Следующие примеры показывают письменные работы на различных уровнях владения языком. Они были созданы реальными изучающими язык и могут содержать ошибки. Смотрите Советы по разделу письма внизу этой страницы.
اختبارات وموارد الكفاءة في مارشال
Примеры Письма
- المستوى 1: | مبتدئ منخفض
-
На этом уровне я могу создавать отдельные слова, которые не имеют расширенного значения.
Я могу поделиться некоторой простой лексикой, которая связана с подсказкой/задачей/ситуацией, но у меня обычно возникают трудности с соединением этих слов для создания смысла.
-
Le m̗ōttā. Ippān doon eaorōk im kautiej er.j er.
- المستوى 2: | مبتدئ منتصف
-
На этом уровне я начинаю развивать способность создавать смысл путем грамматического соединения слов.
Конкретно, я могу связать некоторые основные субъекты и глаголы или глаголы и объекты, но я могу быть нестабильным в этом.
Я часто ограничен в своем словарном запасе темами начального уровня, которые я встречаю в своей повседневной жизни или которые недавно изучил.
-
M̗ōttā eaorōk. Kautiej. Io̗kwe. Rej jipan̄ kōj.
- المستوى 3: | مبتدئ عالي
-
На этом уровне я могу создавать простые предложения с очень базовым грамматическим контролем и точностью.
Часто в моих ответах допускаются ошибки, в то же время у меня может быть хороший контроль над некоторыми очень простыми структурами и функциями языка, который я только что изучил или изучал.
На начальных уровнях ожидаются ошибки, когда я пытаюсь создать простые предложения. В общем, предложения, которые я могу создать, очень базовые и простые, с немногими, если вообще есть, добавленными деталями.
-
Elukkuun aorōk bwe jen le m̗ōttā kōnke juon iien im juon raan jenaaj baj aikuji jipan̄ ko aer.
- المستوى 4: | متوسط - منخفض
-
На этом уровне я могу создавать простые предложения с некоторыми добавленными деталями; такие предложения помогают создавать РАЗНООБРАЗИЕ.
На начальном среднем уровне простые предложения улучшаются за счет использования предложных оборотов, вспомогательных глаголов, а также некоторых наречий и разнообразных прилагательных.
Я обычно создаю независимые предложения (идеи), которые можно перемещать без влияния на общий смысл ответа. В моем ответе все еще есть ряд ошибок, но у меня довольно хороший контроль над более простыми предложениями. Я чувствую себя более уверенно в использовании различных структур и расширении словарного запаса, и я рискую больше с моими ответами.
-
N̄e kwōkōn̗aan bwe en lōn̄ m̗ōttam̗, kwōj aikuj jel̗ā kautiej er. Ijo enaaj jino an lōn̄ m̗ōttam̗ ie ej ilo jikin jikuul̗ im ijeko jet. Ijeko kein komaron̄ etal im ikkure ippān ajiri ro im jujen jel̗ā kajjeem̗
- المستوى 5: | متوسط - متوسط
-
На этом уровне я теперь могу создавать достаточно языка, чтобы показать группировки идей.
Мои мысли слабо связаны и их нельзя перемещать без изменения смысла.
Я также могу создавать несколько сложных предложений и использовать некоторые переходные слова. Я также могу использовать не только простое настоящее время, но часто допускаю ошибки, когда пытаюсь использовать другие времена.
Мой словарный запас расширяется, и я способен использовать больше, чем обычный, высокочастотный или наиболее распространенный словарь. Я чувствую, что могу создавать новый язык самостоятельно и общаться на повседневные темы без особых трудностей.
-
Elōn̄ kain kilen m̗ōttā ippān armej. Kwōj aikuj juon eo ejouj, ejel̗ā jipan̄, im emaron̄ bōjrak l̗ak ippān rein m̗ōttaer jān iien n̄an iien im lale er. Em̗m̗anl̗o̗k n̄e kwōjab m̗ōttā tak wōt, akō kwōn lale ro me komaron̄ koba l̗ak ippān ro me renaaj jipan̄ im lale eok. Kwōn koba l̗ak ippān ro jet, akō kwōn lukkuun mejmej-karruo wōt im lale armej ro me remaron̄ kōm̗m̗an am̗ jorrāān. N̄e kwōj kappok m̗ōttam̗, jouj im pukot im lale ro me renaaj ukot bōkā eo n̄an eok (lale eok, jipan̄ eok, im wāween ko āierl̗akwōt).
- المستوى 6: | متوسط - مرتفع
-
На этом уровне я хорошо владею языком и чувствую себя довольно уверенно в отношении все большего количества тем.
В моем производстве языка все еще случаются случайные ошибки, но это не мешает мне передавать то, что мне нужно поделиться.
Я могу использовать обходные описания для объяснения или описания вещей, для которых я не знаю конкретной лексики или структур. Я могу понимать и использовать разные временные рамки и только начинаю развивать способность точно переключаться между большинством временных рамок. Я могу использовать слова-связки и концепции с некоторой легкостью. Мой язык становится более естественным, но у меня все еще могут быть некоторые неестественные паузы или колебания.
-
Ilo mour in, elukkuun in pen ad kappok m̗ōttad. Epen ad jel̗ā wōn ro rem̗m̗an, rejouj, rejel̗ā kautiej, im wāween ko āierl̗akwōt. Armej ro me kwōnaaj kōn̗aan koba l̗ak im m̗ōttā ippāer rej kain armej ro me enaaj em̗m̗an am̗ pād ippāer. Armej rot rein epidodo am̗ kwal̗o̗ki l̗ak jipan̄ ko am̗ n̄an er. Armej rein eban likjab peier jān aer lale eok im reban ko̗kkure eok. Renaaj pād ippam̗ im jutak likūm ilo jabdewōt m̗akūtkūt. Jon̄an aer epaake eok ajiri ro nejier renaaj āinwōt bar ajiri ro nejim̗. Ajiri ro nejim̗ renaaj bareinwōt nejier.
- المستوى 7: | متقدم-منخفض
-
На этом уровне мой ответ содержит ряд сложностей с более высокой степенью точности.
Такой язык позволяет мне более полно и глубоко раскрывать каждый аспект заданной темы.
Я способен использовать продвинутую лексику или сложные термины, спряжения и т.д. с уверенностью. Я чувствую, что могу создать естественный поток, используя как можно больше деталей и описательного языка, чтобы создать ясную картину. Ошибки с более сложными структурами все еще могут происходить. Моя способность переключать временные рамки начинает увеличиваться в точности.
-
Ta in ‘m̗ōttā’ ak ‘jerā’ Naan kein ‘m̗ōttā’ ak ‘jerā’, rej mel̗el̗e in ke rej jet armej ro im el̗ap aer epaake eok, el̗ap aer lōke eok, im el̗aptata rej io̗kwe eok. Ilo wāween rōt? Repaake eok im rejel̗ā būruōm̗. Epidodo am̗ kōnono ippāer kōn elōn̄ menin kōnono im appelon̄lon̄ ko me kwōjjab errā kaki ak ejjel̗o̗k am̗ maron̄ ioo-er. Ro m̗ōttam̗ im ro jeram̗ rej jet ro me el̗ap aer io̗kwe eok. Ekkar n̄an jet eoon ilo Bible, io̗kwe ejjab ebbanban im ejjab kōmjāje. Kōn men in, armej ro m̗ōttam̗ ak jeram̗ im kwepaake er rej jet ro rejjab ebbanbane eok, im rej jet ro rejjab kōmjāje kōn aer jeraam̗m̗an. Kappok m̗ōttad ejjel̗o̗k oktak jān ad kōm̗m̗ani jokāālōt ko ad ilo mour in. Juon-im-juon ej aikuj in pojak, im ej aikuj in jel̗ā ba ‘Jaab!’ n̄e ej loe ke ejjab ekkar. Āinwōt an wal̗o̗k ilo kōkadede ko ad ke “Nana l̗ak im nana tok, kan̄i ko!”; akō “Em̗m̗an l̗ak im em̗m̗an tok, dāj jej ba wōt m̗ool.” N̄e kwōj kōn̗aan bōk elōn̄l̗o̗k wōt mel̗el̗e, ekwe etōreen n̄an am̗ kiiō pitōk pein li-būbū im l̗a-jim̗m̗a – ak jabdewōt ilo nukwōn eo am̗. Komaron̄ kōnono ippān ro jeram̗ ak m̗ōttam̗.
- المستوى 8: | متقدم متوسط
-
На этом уровне мой ответ демонстрирует мое уверенное владение языком.
Я способен создать ответ, который не только охватывает каждый аспект задания, но и подробно разбирает каждый пункт с ясностью и краткостью языка.
Я способен включать в текст ряд более сложных структур, а также продвинутую лексику и сложные фразы с высокой степенью точности в большинстве частей ответа.
Язык, который я создаю, обладает естественным потоком за счет того, как я включаю разнообразие шаблонов и сложностей в свой ответ. Мой ответ демонстрирует мою способность создавать язык, обладающий изощренностью языковых навыков и синтаксической плотностью. Моя способность точно переключаться между временными рамками очевидна, если это требуется в задании.
-
Aorōkin menin le m̗ōttā ilo mour in im ta ko jemaron̄ in kōm̗m̗ani bwe en lōn̄l̗o̗k m̗ōttad ren epaake kōj rej āinwōt kein. Juon, elukkuun in aorōk ilo mour in bwe jen pād iturin armej ro im rejitenbōro ippād. Eaorōk kōnke en wōr jet ro m̗ōttad im repaake kōj kōnke ilo mour in jelukkuun in jeraam̗m̗an el̗an̄n̄e elōn̄ ro repaake kōj im rejitenbōro ippād. Jejjab lale wōt doon, akō jej io̗kwe im jipan̄ doon. M̗anit eo ad ej kallikkar ke kōj armej in lale doon. Jej armej in tūriam̗o. Jej armej in jel̗ā n̗ae doon, kautiej doon im wāween ko āierl̗akwōt ekkar n̄an m̗antin M̗ajel̗. Ewōr juon jabōnkōnnaan an rūtto ro ad ej ba, “Ippān doon ej kwal̗o̗k juon kajoor. Jepel jān doon ej kwal̗o̗k m̗ōjn̗o.” El̗ap an aorōk bwe en wōr m̗ōttam̗ bwe kom̗in lale doon, tōl doon ilo m̗akūtkūt ko rem̗m̗an, jipan̄ doon ilo iien ko reppen ilo mour in. Pukot jet ro m̗ōttam̗ im rejel̗ā lale armej. Rejel̗ā tūriam̗o kōn ro jet. Rejouj im ettā būruoer. Remeaanwōd. Rejel̗ā m̗anit, im rejel̗ā kautiej rūtto ro - el̗aptata rej kautiej Anij. El̗an̄n̄e kwōnaaj aititōl juon eo ejjab em̗m̗an m̗wilin, innām komaron̄ in po ilo wāween im m̗akūtkūt renaaj jelōt eok. Juon eo em̗m̗an m̗wilin im kwōnaaj aetōle enaaj kōm̗m̗an bwe kwōn kōm̗m̗ani men ko rem̗m̗an. Eaorōk bwe kwōn pukot ro me reban kōm̗m̗an bwe kwōn oktam jorrāān ak jerata ilo aolepān am̗ m̗akūtkūt. Em̗m̗an ain tok doon n̄an m̗akūtkūt ko rem̗m̗an im el̗ap wōnm̗aanl̗o̗k ie. Kom̗in jipan̄ doon ilo katak ko ami ilo jikin jikuul̗, jipan̄ rūtto ro jinemi im jemāmi im ro jet iturumi ilo kapijuknen ko. Lukkuun mejmej-karruo kōn m̗wil ko m̗wilin rein m̗ōttam̗ im jeram̗. Lale el̗an̄n̄e rej jet ro im reirōōrmej, rej ke jet ro rej pukoj elōn̄ karōk im m̗akūtkūt ilo juon jukjuk-im-pād? Kwōn lale rej ke jet ri-kadek. Jet kein kajjitōk komaron̄ kajitūkini eok make m̗okta jān am̗ koba l̗ak im kappok m̗ōttam̗. Baj jān n̄an eo, ewōr juon m̗ōtta elukkuun in epaake eō ilo mour e aō. Juon iien jet m̗ōttamro ajiri raar itok im ba kōmro en etal ippāer n̄an juon bade. Kōnke ajiri rein el̗ap aer baj ebbadede, iar ba n̄an ledik eo m̗ōtta ke kōmro ejjab etal. Kōn an ledik eo lukkuun epaake ledik rein jet, eaar wōnm̗aanl̗o̗k wōt im etal. Raan eo juon, iar ron̄ tok ke ledik in m̗ōtta im ajiri ro jet m̗ōttamro raar itaak kōn wa eo waaer ippān bar juon wa. Aolepāer raar del̗o̗n̄ im pād ilo aujpitōl̗ ilo juon iien eo eaiitok kūtien. Juon iaer eaar jako. Keememej bwe elukkuun in aorōk le m̗ōttā n̄an am̗ lale er ak rej bar lale eok. Kom̗ij bareinwōt jipan̄ doon. Keememej im kāālōt ro me kwōj tōmak renaaj tōl eok n̄an m̗akūtkūt ko rem̗m̗an im lale doon toon wōt ami mour.
Дополнительные ресурсы можно найти в Руководстве по усилителям и на нашей странице Видеоуроки. Просто делайте все возможное и наслаждайтесь созданием и общением на языке, который вы изучаете. Удачи! Read our Руководство по Вводу Текста to learn how to type in Marshallese. Советы по написанию текста
كيف أكتب باللغة المارشالية؟