Политика предоставления условий для тестирования
Avant позволяет тестирующим сущностям (например, округам, школам, университетам и т.д.) адаптировать условия для сдающих тесты, следуя как индивидуальным образовательным программам (IEP), так и предложениям ниже. Avant Assessment не собирает запросы на адаптацию условий от сдающих тесты. Сдающим тесты рекомендуется работать со своими тестирующими сущностями, чтобы запросить подходящие условия для каждой ситуации.
Политика предоставления услуг Avant Assessment предназначена для максимального соответствия федеральным, штатным и местным регулятивным актам в соответствии с разделом 508. Этот документ предоставляет обзор поддерживаемых условий проведения тестирования для оценки языковых навыков Avant, чтобы помочь участникам тестирования правильно и успешно пройти каждый раздел теста.
Определенные разделы оценки могут и должны быть отменены администратором тестирования при необходимости. Avant предлагает различные конфигурации тестов по запросу, чтобы удовлетворить потребности тестируемых. Пожалуйста, свяжитесь с вашим менеджером по работе с клиентами для получения дополнительной информации.
Виды размещения
Оценки Avant предназначены для определения текущего уровня владения языком участника теста в одном или нескольких видах коммуникации (чтение, письмо, слушание и/или говорение). Каждый вид специально выделен в свой раздел теста, чтобы сосредоточиться на этой конкретной области. Любые приспособления, применяемые к тесту, не должны изменять или искажать измеряемую конструкцию. Ниже приведены некоторые из наиболее распространенных одобренных приспособлений.
Слепота и ограниченное зрение
Для тех, кто сдаёт тест и запрашивает условия, отличные от увеличения масштаба экрана:
Для разделов, отличных от раздела Чтение
- Помощник может читать любые английские части теста и описывать на английском языке любые сопроводительные фотографии или изображения.
- Avant Assessment предоставляет аудиоподдержку на целевом языке для всех заданий и подсказок по письму и говорению.
Секция Чтения
- Раздел чтения оценивает способность участника теста самостоятельно читать на целевом языке. Чтение вслух раздела чтения Avant Test участнику теста противоречит цели оценки. Если индивидуальный образовательный план (IEP) требует чтения тестов вслух участникам, то решение о чтении вслух раздела чтения Avant Test является местным решением.
Глухие и слабослышащие
- Участники тестирования могут при необходимости полностью пропустить раздел "Прослушивание".
Для разделов, отличных от раздела "Прослушивание"
- Для разделов теста с устными инструкциями, помощник может объяснить любую английскую часть теста и может описать, на английском или жестовом языке, любую сопроводительную фотографию.
Секция прослушивания
- Прокторы должны планировать время и место для участников теста с нарушениями слуха (включая тех, у кого установлены имплантаты), чтобы они могли пройти слушательную часть теста с адекватной аудиоконфигурацией с использованием усиленных внешних динамиков или другого аудиооборудования.
Расстройство звукопроизношения
- Участники тестирования имеют возможность полностью пропустить раздел "Устная речь", если это необходимо.
- Участники теста могут использовать функции раздела "Говорение" + Добавить (добавить к записи) и Перезаписать.

Тестируемые с дислексией
- Тестирование для людей с дислексией может проходить с помощью помощника, который читает любые английские части теста - но только английские части.
Время Теста и Перерывы
- Самой часто запрашиваемой услугой для проведения оценки является дополнительное время, которое всегда может быть предоставлено для всех разделов теста.
- Тесты Avant не ограничены по времени, участники могут потратить столько времени, сколько необходимо, чтобы завершить каждый раздел.
- Перерывы можно делать в любое время, чаще всего между разделами.
- Тесты Avant могут быть разделены на несколько сессий в течение 90-дневного периода.
Ограниченное владение английским языком
Любая помощь в переводе должна быть одобрена либо вашим округом, государственным агентством, либо администрацией вашего места работы.
Почему тестовые вопросы и инструкции на английском языке?
- Во-первых, критически важно убедиться, что причина правильного или неправильного ответа испытуемого основана на его реальном понимании оригинального текста, а не на языке, используемом в вопросе. Простыми словами, английский вопрос помогает выделить измеряемый навык целевого языка.
- Во-вторых, чтобы задать подходящий вопрос, который соответствует уровню текста, языковой уровень вопроса может быть гораздо сложнее самого текста. Другими словами, сложность языка в вопросе может помешать тому, кто проходит тест, правильно ответить на подлинный текст, который они на самом деле понимают.
1. Страницы Входа, Профиля Тестируемого & Инструкции
모든 번역 지원은 소속 교육구, 주 정부 기관 또는 직장 행정 기관의 승인을 받아야 합니다.
- Если помощь в переводе разрешена, эти области (Вход, Профиль участника тестирования & Страницы инструкций) - единственные области, которые можно перевести, поскольку они не содержат элементов, подлежащих оценке. Цель состоит в том, чтобы участники тестирования вошли в тест, заполнили профиль участника тестирования и поняли инструкции по разделам Чтение, Письмо, Аудирование и Говорение.
2. Раздел чтения (см. график ниже)
모든 번역 지원은 소속 교육구, 주 정부 기관 또는 직장 행정 기관의 승인을 받아야 합니다.
- Помощь в переводе разрешена только для элементов «Ситуация» и «Вопрос» (см. график ниже).
- Не переводите никакой авторский текст.
- Не переводите ни один из вариантов ответов в тесте с множественным выбором.

3. Раздел прослушивания (см. график ниже)
모든 번역 지원은 소속 교육구, 주 정부 기관 또는 직장 행정 기관의 승인을 받아야 합니다.
- Помощь в переводе разрешена только для элементов «Ситуация» и «Вопрос» (см. график ниже).
- Не переводите никакие из подлинных аудиозаписей.
- Не переводите ни один из вариантов ответов в тесте с множественным выбором.

4. Раздел Письма (см. график ниже)
모든 번역 지원은 소속 교육구, 주 정부 기관 또는 직장 행정 기관의 승인을 받아야 합니다.
- Приглашения к разделам Письмо и Говорение предоставляются на письменном английском языке с аудиоподдержкой тестового языка.
- Прокторы могут, при необходимости, прочитать задание вслух на английском языке и объяснить общую задачу.
- Устная помощь разрешена только для указаний и технических аспектов работы с клавиатурой.

5. Раздел Общения (см. график ниже)
모든 번역 지원은 소속 교육구, 주 정부 기관 또는 직장 행정 기관의 승인을 받아야 합니다.
- Приглашения к разделу "Устная речь" предоставляются на письменном английском языке с аудиоподдержкой тестового языка.
- Прокторы могут, при необходимости, прочитать задание вслух на английском языке и объяснить общую задачу.
- Устная помощь разрешена только для указаний, технических аспектов записи ответов и управления кнопками записи и воспроизведения.

Запросы на размещение
Avant Assessment не принимает запросы на предоставление условий для сдачи тестов от участников тестирования. Участникам тестирования рекомендуется обращаться к своим тестовым организациям (например, округам, школам, университетам и т.д.) для запроса подходящих условий для каждой ситуации. Пожалуйста, свяжитесь с support@avantassessment.com, если у вас есть дополнительные вопросы.