Следующие примеры показывают письменные работы на различных уровнях владения языком. Они были созданы реальными изучающими язык и могут содержать ошибки. Смотрите Советы по разделу письма внизу этой страницы.
Чуукский Тесты на владение языком и ресурсы
Примеры Письма
- Level 1: | Начинающий-Низкий
-
На этом уровне я могу создавать отдельные слова, которые не имеют расширенного значения.
Я могу поделиться некоторой простой лексикой, которая связана с подсказкой/задачей/ситуацией, но у меня обычно возникают трудности с соединением этих слов для создания смысла.
-
Kukkunoow; Iimwan Semiriit; Ánnea Pwuk Urumwot; Kachitoon Moana
- Level 2: | Начинающий-Средний
-
На этом уровне я начинаю развивать способность создавать смысл путем грамматического соединения слов.
Конкретно, я могу связать некоторые основные субъекты и глаголы или глаголы и объекты, но я могу быть нестабильным в этом.
Я часто ограничен в своем словарном запасе темами начального уровня, которые я встречаю в своей повседневной жизни или которые недавно изучил.
-
Chufengen atun máánó; Átewe mi takir; Katon TV;
- Level 3: | Начинающий-Высокий
-
На этом уровне я могу создавать простые предложения с очень базовым грамматическим контролем и точностью.
Часто в моих ответах допускаются ошибки, в то же время у меня может быть хороший контроль над некоторыми очень простыми структурами и функциями языка, который я только что изучил или изучал.
На начальных уровнях ожидаются ошибки, когда я пытаюсь создать простые предложения. В общем, предложения, которые я могу создать, очень базовые и простые, с немногими, если вообще есть, добавленными деталями.
-
Semirit rekan urumwot wóón pisekin urumwot; Neimw úkan katon TV; úkan ánnea pwuk; semiriit rekan urumwot mesepaat fetán;
- Level 4: | Низкий-Средний
-
На этом уровне я могу создавать простые предложения с некоторыми добавленными деталями; такие предложения помогают создавать РАЗНООБРАЗИЕ.
На начальном среднем уровне простые предложения улучшаются за счет использования предложных оборотов, вспомогательных глаголов, а также некоторых наречий и разнообразных прилагательных.
Я обычно создаю независимые предложения (идеи), которые можно перемещать без влияния на общий смысл ответа. В моем ответе все еще есть ряд ошибок, но у меня довольно хороший контроль над более простыми предложениями. Я чувствую себя более уверенно в использовании различных структур и расширении словарного запаса, и я рискую больше с моими ответами.
-
Iká ke kan mwochen ekkechiechi ngeni emén iká ekkóóch aramas, mi ééch ómw kopwe sinei iká epwe met ekan saani epwe fééri, áweewe met mi ééch me met mi ngngaw. Kopwe fóffóós ngeni chienomw ewe pwún kopwe sinei iká epwe akkarongorong ngeni iká epwe tongeok. Aramasen Chuuk napengeni ese wor chiechieer (eár friends) nge iir mi wor eár famini.
- Level 5: | Промежуточный-Средний
-
На этом уровне я теперь могу создавать достаточно языка, чтобы показать группировки идей.
Мои мысли слабо связаны и их нельзя перемещать без изменения смысла.
Я также могу создавать несколько сложных предложений и использовать некоторые переходные слова. Я также могу использовать не только простое настоящее время, но часто допускаю ошибки, когда пытаюсь использовать другие времена.
Мой словарный запас расширяется, и я способен использовать больше, чем обычный, высокочастотный или наиболее распространенный словарь. Я чувствую, что могу создавать новый язык самостоятельно и общаться на повседневные темы без особых трудностей.
-
Iká kopwe kkút chiechiomw, iwe kopwe kúkkúta ekkan repwe kan asamwonu ééchchuuk repwe pwan asamwonúúw ééch ngeni chiechiomw kewe ekkóóch. Eew ekiek mi ééch ómw kopwe anómwu nón ekiekumw ómw kútta chiechiomw, nge ekkan iir mi kan ééch nge kopwe pwan akkomw weri me kilei chienomw kana. Mi kan wor ekkan chiechi mi konnien kiringaw, ikkana iir ekkena rese ééch.
- Level 6: | Промежуточный-Высокий
-
На этом уровне я хорошо владею языком и чувствую себя довольно уверенно в отношении все большего количества тем.
В моем производстве языка все еще случаются случайные ошибки, но это не мешает мне передавать то, что мне нужно поделиться.
Я могу использовать обходные описания для объяснения или описания вещей, для которых я не знаю конкретной лексики или структур. Я могу понимать и использовать разные временные рамки и только начинаю развивать способность точно переключаться между большинством временных рамок. Я могу использовать слова-связки и концепции с некоторой легкостью. Мой язык становится более естественным, но у меня все еще могут быть некоторые неестественные паузы или колебания.
-
Chiechieomw ewe epwe tongek usun eán aa tongei pwúsin ii, epwe tongeok itá usun eán tongei pwan aúcheani pwiin. Mi wor ekkan chiechi re chék chiechi ngonuk fáániten eár repwe angei och tufich senuk, repwe pwan chiechi ngonuk ren met áninnis en ka kan awora ngeni iir. Ikkana iir ekkana mi chiechingaw, pwe ese wor éucheomw mereer, ka chék éúchea ren pisekumw kewe, noumw kewe mwoni, nge esapw fáániten eán mwochen chiechi ngonuk. Kopwe kútta chienomw repwe chiechi ngonuk iir mi wenechar non eár fóós ngonuk, titiir me mwémwékútúúr únúkkumw iká núkún órumw.
- Level 7: | Продвинутый-Низкий
-
На этом уровне мой ответ содержит ряд сложностей с более высокой степенью точности.
Такой язык позволяет мне более полно и глубоко раскрывать каждый аспект заданной темы.
Я способен использовать продвинутую лексику или сложные термины, спряжения и т.д. с уверенностью. Я чувствую, что могу создать естественный поток, используя как можно больше деталей и описательного языка, чтобы создать ясную картину. Ошибки с более сложными структурами все еще могут происходить. Моя способность переключать временные рамки начинает увеличиваться в точности.
-
Ewer eei meen áchiechi ammen fókkun aúchea ngeni kich meinisin aramas. Úse sinei ren ekkóóch, nge rei pwúsin wóón inisi, úwa men saani ái úpwe áchiechi nón manawei. Ewer, chómwmwóng nengin rammen fókkun saani áát mochen, saani repwe chiechi ngenir ren eár mochen pwáári ngeni eár tong iká ifa sókkun manaweer iká netipeer ngenir. Nge ekkei áát, ussun repwe chék áte turunuffas iká ra fen kúna nge een nengin ammen weiresiti. Iwe ra fen wesen achocho me urumwot iká mwaken iká fen mochen chék eár repwe ette kukkunow ren een nengin, iwe re pwan wes me kukunow ngeni en nengin, angei chék iwe ra pwan súseni. Ikkana met mi kan fis ngeni ei, ina met ngaang mi fen kúna nónnómwur, núkúuw sa kan ppe ren eár kapas tunomich, nge netiper ese ennet. Esapw ii unusan áát repwe ina pwe ekkóóch chék. Mei wor ekkóóch repwe tong ennet ngeni een nengin, nge mei pwan wor repwe kirikiringaw nón manaweer. Ngaang emén úwa pwúpwúnú ai we úwa kerán kúkkúna pwúnúwei we. Tittipei nge epwe emén áát áte turunuffas, nge ennetin ii aapw. Úwa wesen kúna pwúsin úkúúkún eán ennet ngeniei nón fite maram, iwe me ikana úwa pwúsin núkúúw nón manawei, nge epwene chék ngaang pwúnúwan, ese wor emén me núki pwún fókkun ngaang chék. Waiooo! Iwe, tori eán ewe aa ette tingór ngaang ren ai we famini, ai we famini ra mwutaatá, angei chék iwe me ikana ám óuwa pwúpwúnú, ám óuwa nómw fengen tori iei am óuwa neuni néúm eei emén nengin. Kinisou Chapwúr.
- Level 8: | Продвинутый-Средний
-
На этом уровне мой ответ демонстрирует мое уверенное владение языком.
Я способен создать ответ, который не только охватывает каждый аспект задания, но и подробно разбирает каждый пункт с ясностью и краткостью языка.
Я способен включать в текст ряд более сложных структур, а также продвинутую лексику и сложные фразы с высокой степенью точности в большинстве частей ответа.
Язык, который я создаю, обладает естественным потоком за счет того, как я включаю разнообразие шаблонов и сложностей в свой ответ. Мой ответ демонстрирует мою способность создавать язык, обладающий изощренностью языковых навыков и синтаксической плотностью. Моя способность точно переключаться между временными рамками очевидна, если это требуется в задании.
-
Ngeni áchengicheng serááfé kana mi kan wor chienomw een mi fiffiti iteitan ráán. Iir met sókkun eár áchiechi ngonuk? Iir mi ééch are iir mi ngngaw? Lón aach eei faansoun ikenái, aa fókkun chómwmwóng kirikiringaw me weires. Ngeni kich ekkewe serááfé, ekkei sia chék mochen sipwe pwaapwa iteitan me pwapwaiti manawach me fénúfaan, sipwe chemeni pwe ach áchiechi ngeni ekkóóch mi fiffiti chienach kewe le kukkunow, epwe pwan tongeni efisata esapw iei lóngolóngan ach apwapwaai manawach. Ina mwo iká kich mi silei, nge mi chék féffééri iteitan pwe kich sia meefi pwe iei ach pwaapwa. Nge ren enletin, lon ierin teenage iká ier 12-13 feittá ngeni ierin ekkewe serááfé sia kan mefei sókópaaten memmeef me finaata sókkopaaten kefin. Áweewe, ach meefi pwe aa lamot sipwe chiechi ngeni ewe emén mi fen úkkún maruwo pwe sia mwochen sipwe ketiw meren me chiechian kewe chóón saani úún maruwo, iwe sia meefi sipwene fitiir ne úún maruwo. Pwan eew, aach meefi pwe iká sise fiti eew paari nge aa ngngaw ngeni kich, pwe sia fen tiwenó seni ewe apwaapwa iká sise chiwen pwan kúna apwaapwan ewe fansoun, iwe sia kan meefi netipengaw iká fan ii songeásini iká inach kewe me semach re pinei seni kich ach sisapw fiti ewe paari. Ese wor ngawen ach sipwe paari me kukkunow, pwún ina ussun aach sipwe meefi pwaapwa seni ach nónnnómw nein aramas/aramasach kewe pwan akkapworóus me ásissinei ngeni kich ekkewe ekkóóch aramas. Nge, iká sia fiti ekkewe sókkun chiechi mi ngaw iká ekkewe sókkun aramas resap apéchékúla kich ach sipwe sussukul me auselinga inach kewe me semach, iká ekkewe repwe pesei ach sisapw napanapeni ekkewe napanap mi mwúrinné, iwe sisap kúna pwaapwa pwe sipwe fen chék tonong lón osukosuk me feiengaw. Ammen weires nónnómwuch ikenái ren ekkewe serááfé, nge iká sia tongeni sipwe eáni eew letip mi mwúrinné iká sipwe chék ákkáchema ngeni pwisin kich ach sipwe fééri minne mi pwúng me ééch epwe tongeni alisikich ach sipwe meefi enletin pwaapwa.Iei minne kopwene túmwúnú ómw fili chiechiom kewe me kéfiliééch lón ómw kefil, pwún kete pwúsin feiengaw ren uwaan ómw kefilingaw.
Дополнительные ресурсы можно найти в Руководстве по усилителям и на нашей странице Видеоуроки. Старайтесь изо всех сил и наслаждайтесь возможностью коммуницировать на языке, который вы изучаете. Удачи! Прочитайте наше Руководство по вводу текста, чтобы узнать, как писать на чуукском языке.Советы по написанию текста
Как мне набирать текст на чуукском языке?