Stephany Sipes, była koordynatorka ds. języków świata w PLANO ISD
Uczniowie języków dziedzictwa kulturowego w Teksasie
Stephany Sipes jest byłą koordynatorką ds. języków świata w Plano w Teksasie.
Jako koordynator ds. języków świata w Plano w Teksasie nadzoruję program nauczania i instruktaż ponad 12 000 uczniów.
Nasz zespół wybitnych nauczycieli z pasją wierzy w naszą misję zapewnienia, że nasi uczniowie są w stanie skutecznie komunikować się w więcej niż jednym języku i odnosić sukcesy w światowej społeczności.
Kiedy dwa lata temu objąłem stanowisko koordynatora ds. języków świata, trzy kluczowe elementy polityki edukacyjnej zbliżały się do siebie, aby mieć pozytywny wpływ na nasz program. Te trzy elementy to zaktualizowane standardy stanowe dla języków świata, wdrożenie nowych wymagań dotyczących ukończenia szkoły oraz przepisy dotyczące pieczęci dwujęzyczności, znanej oficjalnie w Teksasie jako potwierdzenie wyników w zakresie dwujęzyczności i dwujęzyczności. Odkryłem jednak pewien problem - nie każdy uczeń miał otwarty dostęp do możliwości spełnienia wymogów ukończenia szkoły lub zdobycia Potwierdzenia Osiągnięć, jeśli przyjeżdżał do stanu Teksas późno po ukończeniu szkoły średniej.
Uczniowie, którzy uczestniczyli w naszych podstawowych programach językowych, mogli brać udział w naszych kursach, zdobywać punkty z języków świata i potencjalnie zdobywać Texas Performance Acknowledgment for Bilingualism and Biliteracy w oparciu o ich wyniki w kursach. Istnieją jednak tysiące osób pos ługujących się językami innymi niż pięć języków nauczanych w Plano. Uczniowie ci muszą zapisać się na co najmniej dwa lata w szkole średniej, aby wziąć udział w jednym z oferowanych przez nas kursów językowych, zdobyć wymagane dwa punkty do ukończenia szkoły i potencjalnie zdobyć Texas Performance Acknowledgment for Bilingualism and Biliteracy. W tamtym czasie w naszym okręgu nie było innego sposobu, aby ci dwujęzyczni uczniowie mogli uzyskać zaliczenie lub wykazać się biegłością w swoim języku ojczystym. Była to niepotrzebna przeszkoda dla zbyt wielu naszych uczniów.
Rozwiązanie problemu
Postanowiliśmy więc znaleźć rozwiązanie. I udało się. Koncentrowało się ono wokół polityki Texas Credit by Examination i naszej współpracy z Avant Assessment.
The policies for Credit by Examination allow, among other things, students to earn credits for a course in which they have not had prior instruction. They can do this by demonstrating a proficiency level in accordance with our state standards, which are aligned to national proficiency standards.
That’s where Avant came in. Avant not only was able to offer us proficiency tests in 24 languages, but they went well beyond that. I worked with Dr. Victor Dos Santos at Avant – an intelligent, kind, and patient teacher. Victor worked with me to analyze the proficiency scoring of Avant exams in accordance with each course’s national proficiency levels and outcomes in our state standards in order to develop an individualized, comprehensive rubric to determine which Avant testing score would track with the levels needed for a student to earn credit based on the Credit by Examination policies.
To był wielomiesięczny, żmudny proces. Ale udało nam się. Przedstawiłem rubrykę członkom naszego działu usług akademickich do przeglądu, a do stycznia uczniowie po raz pierwszy zaczęli testować w językach innych niż pięć nauczanych w Plano!
Wyniki były niesamowite. Podczas naszej pierwszej sesji uczniowie testowali arabski, hebrajski, japoński, rosyjski i wietnamski, a także nasze 5 formalnie nauczanych języków. Mieliśmy ucznia, który przeprowadził się z innego stanu jako senior bez żadnych zaliczeń z języków świata. Jednak jego językiem ojczystym jest kreolski haitański, a dzięki naszej rozszerzonej ofercie egzaminów był w stanie ukończyć szkołę na czas i zostać uznanym za ucznia dwujęzycznego.
W sumie od stycznia ponad 300 uczniów zostało poddanych egzaminowi biegłości językowej Avant , a prawie 100 z nich zostało przetestowanych w swoim języku ojczystym. Avant pracuje nad stworzeniem dodatkowych egzaminów językowych, aby odzwierciedlić potrzeby naszej społeczności, co tylko zwiększy te liczby.
W Plano jesteśmy dumni, że możemy rozszerzyć naszą ofertę językową, aby uhonorować więcej języków dziedzictwa kulturowego i świętować biegłość uczniów w języku, którego nie uczymy. Mamy teraz uczniów, którzy zdobywają punkty z języków świata na jednym z naszych kursów językowych lub zapisują się, aby sprawdzić swoją biegłość w języku dziedzictwa... a czasem w obu! Widząc tak wielu uczniów uczestniczących w programie i rozszerzenie programu przez naszą wspaniałą społeczność, naprawdę rozgrzewa serce tego nauczyciela. Nie mogę się doczekać przyszłego roku, kiedy nasz wydział języków świata rozpocznie planowanie świętowania naszych odbiorców Seal of Biliteracy!