以下是不同水平的写作范例。这些范例由真正的语言学习者撰写,可能包含错误。请参阅本页底部的 "写作部分提示"。

马绍尔语水平测试和资源

写作实例

第 1 级:新手-低级

在这个水平上,我能够创造出没有延伸意义的单个单词。

我可以分享一些简单的词汇,这些词汇与提示/任务/情境有关,但我往往很难将这些词汇联系起来以创造意义。

Le m̗ōttā. Ippān doon eaorōk im kautiej er.j er.

2 级:初级-中级

在这个级别,我开始发展通过语法连接单词来创造意义的能力。

具体来说,我可以将一些基本的主语和动词或动词和宾语联系起来,但我在做这些事情时可能会不连贯。

我的词汇量往往仅限于新手水平的话题,这些话题都是我在日常生活中遇到的,或者是我最近才学会的。

M̗ōttā eaorōk. Kautiej. Io̗kwe. Rej jipan̄ kōj.

3 级:初高中

在这个水平上,我可以用最基本的语法控制和准确性造出简单的句子。

我在回答问题时经常会出错,但同时我又能很好地控制刚学过或研究过的语言的一些非常简单的结构和功能。

在新手阶段,当我尝试造简单的句子时,错误是意料之中的。一般来说,我能够造出的句子都是非常基本和简单的,即使有,也很少添加细节。

Elukkuun aorōk bwe jen le m̗ōttā kōnke juon iien im juon raan jenaaj baj aikuji jipan̄ ko aer.

4 级: | 中低级

在这个水平上,我能造出简单的句子,并增加一些细节;这样的句子有助于创造多样性。

在中低级阶段,通过使用介词短语、助动词用法以及一些副词和各种形容词来加强简单句的表达。

我一般都能造出独立的句子(观点),这些句子可以随意移动,而不会影响答题的整体意思。我的回答中仍有一些错误,但我能很好地控制较基本的句子。我对使用不同的结构和扩大词汇量更有信心了,在回答问题时也更敢于冒险了。

N̄e kwōkōn̗aan bwe en lōn̄ m̗ōttam̗, kwōj aikuj jel̗ā kautiej er. Ijo enaaj jino an lōn̄ m̗ōttam̗ ie ej ilo jikin jikuul̗ im ijeko jet. Ijeko kein komaron̄ etal im ikkure ippān ajiri ro im jujen jel̗ā kajjeem̗

第 5 级: | 中级-中级

在这一水平上,我现在可以创造足够的语言来显示想法的组合。

我的思想松散地连接在一起,不能随意移动而不影响意义。

我还能造出一些复杂的句子,并能使用一些过渡词。 我还能使用简单现在时以外的时态,但在尝试使用其他时态时经常出错。

我的词汇量在不断扩大,我能够使用比通常、高频或最常见的词汇更多的词汇。我觉得我能够自己创造新的语言,并且在交流日常需求时不会遇到太多困难。

Elōn̄ kain kilen m̗ōttā ippān armej. Kwōj aikuj juon eo ejouj, ejel̗ā jipan̄, im emaron̄ bōjrak l̗ak ippān rein m̗ōttaer jān iien n̄an iien im lale er. Em̗m̗anl̗o̗k n̄e kwōjab m̗ōttā tak wōt, akō kwōn lale ro me komaron̄ koba l̗ak ippān ro me renaaj jipan̄ im lale eok. Kwōn koba l̗ak ippān ro jet, akō kwōn lukkuun mejmej-karruo wōt im lale armej ro me remaron̄ kōm̗m̗an am̗ jorrāān. N̄e kwōj kappok m̗ōttam̗, jouj im pukot im lale ro me renaaj ukot bōkā eo n̄an eok (lale eok, jipan̄ eok, im wāween ko āierl̗akwōt).

6 级:中-高

在这个级别中,我对语言有很好的控制能力,对越来越多的话题也很有信心。

我的语言表达偶尔还会出现一些错误,但这并不妨碍我表达我需要分享的内容。

我可以使用绕口令来解释或描述我不知道具体词汇或结构的事物。我能理解和使用不同的时间框架,并且刚刚开始发展准确切换大多数时间框架的能力。我可以比较轻松地使用过渡词和概念。我的语言比较自然流畅,但仍会有一些不自然的停顿或犹豫。

Ilo mour in, elukkuun in pen ad kappok m̗ōttad. Epen ad jel̗ā wōn ro rem̗m̗an, rejouj, rejel̗ā kautiej, im wāween ko āierl̗akwōt. Armej ro me kwōnaaj kōn̗aan koba l̗ak im m̗ōttā ippāer rej kain armej ro me enaaj em̗m̗an am̗ pād ippāer. Armej rot rein epidodo am̗ kwal̗o̗ki l̗ak jipan̄ ko am̗ n̄an er. Armej rein eban likjab peier jān aer lale eok im reban ko̗kkure eok. Renaaj pād ippam̗ im jutak likūm ilo jabdewōt m̗akūtkūt. Jon̄an aer epaake eok ajiri ro nejier renaaj āinwōt bar ajiri ro nejim̗. Ajiri ro nejim̗ renaaj bareinwōt nejier.

第 7 级:高级-低级

在这一级别中,我的答复包含一些复杂的问题,准确度较高。

这样的语言能让我更完整、更有深度地阐述提示的每个方面。

我能够自信地使用高级词汇或高级术语、连接词等。我觉得我可以使用尽可能多的细节和描述性语言来创造自然流畅的语句,从而形成清晰的画面。但仍有可能出现结构复杂的错误。我切换时间框架的能力开始提高。

Ta in ‘m̗ōttā’ ak ‘jerā’ Naan kein ‘m̗ōttā’ ak ‘jerā’, rej mel̗el̗e in ke rej jet armej ro im el̗ap aer epaake eok, el̗ap aer lōke eok, im el̗aptata rej io̗kwe eok. Ilo wāween rōt? Repaake eok im rejel̗ā būruōm̗. Epidodo am̗ kōnono ippāer kōn elōn̄ menin kōnono im appelon̄lon̄ ko me kwōjjab errā kaki ak ejjel̗o̗k am̗ maron̄ ioo-er. Ro m̗ōttam̗ im ro jeram̗ rej jet ro me el̗ap aer io̗kwe eok. Ekkar n̄an jet eoon ilo Bible, io̗kwe ejjab ebbanban im ejjab kōmjāje. Kōn men in, armej ro m̗ōttam̗ ak jeram̗ im kwepaake er rej jet ro rejjab ebbanbane eok, im rej jet ro rejjab kōmjāje kōn aer jeraam̗m̗an. Kappok m̗ōttad ejjel̗o̗k oktak jān ad kōm̗m̗ani jokāālōt ko ad ilo mour in. Juon-im-juon ej aikuj in pojak, im ej aikuj in jel̗ā ba ‘Jaab!’ n̄e ej loe ke ejjab ekkar. Āinwōt an wal̗o̗k ilo kōkadede ko ad ke “Nana l̗ak im nana tok, kan̄i ko!”; akō “Em̗m̗an l̗ak im em̗m̗an tok, dāj jej ba wōt m̗ool.” N̄e kwōj kōn̗aan bōk elōn̄l̗o̗k wōt mel̗el̗e, ekwe etōreen n̄an am̗ kiiō pitōk pein li-būbū im l̗a-jim̗m̗a – ak jabdewōt ilo nukwōn eo am̗. Komaron̄ kōnono ippān ro jeram̗ ak m̗ōttam̗.

8 级:高级-中级

在这个层面上,我的回答显示了我对语言的驾轻就熟。

我不仅能针对提示的每个方面做出答复,还能用简洁明了的语言深入探讨每个要点。

我能够在大部分答卷中较准确地使用一些较复杂的结构以及高级词汇和高级短语。

由于我在答辩中融入了各种模式和复杂性,我所创造的语言自然流畅。我的答卷显示出我有能力创造出语言技巧成熟、句法严密的语言。根据提示的要求,我准确切换时间框架的能力也很明显。

Aorōkin menin le m̗ōttā ilo mour in im ta ko jemaron̄ in kōm̗m̗ani bwe en lōn̄l̗o̗k m̗ōttad ren epaake kōj rej āinwōt kein. Juon, elukkuun in aorōk ilo mour in bwe jen pād iturin armej ro im rejitenbōro ippād. Eaorōk kōnke en wōr jet ro m̗ōttad im repaake kōj kōnke ilo mour in jelukkuun in jeraam̗m̗an el̗an̄n̄e elōn̄ ro repaake kōj im rejitenbōro ippād. Jejjab lale wōt doon, akō jej io̗kwe im jipan̄ doon. M̗anit eo ad ej kallikkar ke kōj armej in lale doon. Jej armej in tūriam̗o. Jej armej in jel̗ā n̗ae doon, kautiej doon im wāween ko āierl̗akwōt ekkar n̄an m̗antin M̗ajel̗. Ewōr juon jabōnkōnnaan an rūtto ro ad ej ba, “Ippān doon ej kwal̗o̗k juon kajoor. Jepel jān doon ej kwal̗o̗k m̗ōjn̗o.” El̗ap an aorōk bwe en wōr m̗ōttam̗ bwe kom̗in lale doon, tōl doon ilo m̗akūtkūt ko rem̗m̗an, jipan̄ doon ilo iien ko reppen ilo mour in. Pukot jet ro m̗ōttam̗ im rejel̗ā lale armej. Rejel̗ā tūriam̗o kōn ro jet. Rejouj im ettā būruoer. Remeaanwōd. Rejel̗ā m̗anit, im rejel̗ā kautiej rūtto ro - el̗aptata rej kautiej Anij. El̗an̄n̄e kwōnaaj aititōl juon eo ejjab em̗m̗an m̗wilin, innām komaron̄ in po ilo wāween im m̗akūtkūt renaaj jelōt eok. Juon eo em̗m̗an m̗wilin im kwōnaaj aetōle enaaj kōm̗m̗an bwe kwōn kōm̗m̗ani men ko rem̗m̗an. Eaorōk bwe kwōn pukot ro me reban kōm̗m̗an bwe kwōn oktam jorrāān ak jerata ilo aolepān am̗ m̗akūtkūt. Em̗m̗an ain tok doon n̄an m̗akūtkūt ko rem̗m̗an im el̗ap wōnm̗aanl̗o̗k ie. Kom̗in jipan̄ doon ilo katak ko ami ilo jikin jikuul̗, jipan̄ rūtto ro jinemi im jemāmi im ro jet iturumi ilo kapijuknen ko. Lukkuun mejmej-karruo kōn m̗wil ko m̗wilin rein m̗ōttam̗ im jeram̗. Lale el̗an̄n̄e rej jet ro im reirōōrmej, rej ke jet ro rej pukoj elōn̄ karōk im m̗akūtkūt ilo juon jukjuk-im-pād? Kwōn lale rej ke jet ri-kadek. Jet kein kajjitōk komaron̄ kajitūkini eok make m̗okta jān am̗ koba l̗ak im kappok m̗ōttam̗. Baj jān n̄an eo, ewōr juon m̗ōtta elukkuun in epaake eō ilo mour e aō. Juon iien jet m̗ōttamro ajiri raar itok im ba kōmro en etal ippāer n̄an juon bade. Kōnke ajiri rein el̗ap aer baj ebbadede, iar ba n̄an ledik eo m̗ōtta ke kōmro ejjab etal. Kōn an ledik eo lukkuun epaake ledik rein jet, eaar wōnm̗aanl̗o̗k wōt im etal. Raan eo juon, iar ron̄ tok ke ledik in m̗ōtta im ajiri ro jet m̗ōttamro raar itaak kōn wa eo waaer ippān bar juon wa. Aolepāer raar del̗o̗n̄ im pād ilo aujpitōl̗ ilo juon iien eo eaiitok kūtien. Juon iaer eaar jako. Keememej bwe elukkuun in aorōk le m̗ōttā n̄an am̗ lale er ak rej bar lale eok. Kom̗ij bareinwōt jipan̄ doon. Keememej im kāālōt ro me kwōj tōmak renaaj tōl eok n̄an m̗akūtkūt ko rem̗m̗an im lale doon toon wōt ami mour.

写作部分提示

其他资源可在《开机指南》视频教程页面中找到。

  • 做一个 "炫耀者"--现在是展示自己能力的时候了!
  • 写作要有条理。
  • 挑战自己,超越自己通常的写作水平。
  • 要有创意,不要为可能出现的错误而紧张。完美不是目标!

只需尽力而为,并享受用所学语言进行创作和交流的乐趣。

祝你好运

How do I type in Marshallese?

Read our Writing Input Guide to learn how to type in Marshallese.