테스팅 수용 정책

Avant는 테스트 수행 주체(예: 지구, 학교, 대학 등)가 테스트 응시자를 수용할 수 있도록 그들의 특정 개별화된 교육 프로그램(IEP) 지침과 아래의 제안을 모두 따르도록 합니다. Avant Assessment는 테스트 응시자로부터의 수용 요청을 수집하지 않습니다. 테스트 응시자는 각 상황에 적절한 수용을 요청하기 위해 테스트 수행 주체와 협력하도록 권장됩니다.

Avant Assessment의 시설 정책은 section 508에 따른 연방, 주, 지방 규정을 최대한 준수하도록 설계되었습니다. 이 문서는 Avant의 언어 평가를 위한 지원 시험 시설을 개요로 제공하여 시험 응시자가 시험의 각 부분에 적절하게 접근하고 성공적으로 완료할 수 있도록 돕습니다.

평가의 특정 부분은 필요한 경우 시험 관리자에 의해 면제될 수 있고 그래야 합니다. Avant는 시험 응시자의 요구에 맞게 다양한 시험 구성을 요청에 따라 제공합니다. 자세한 정보는 계정 관리자에게 문의하십시오.

숙박 시설 유형

Avant의 평가는 테스트 응시자의 현재 능력 수준을 하나 이상의 의사소통 방식(읽기, 쓰기, 듣기, 및/또는 말하기)에 대해 제공하도록 설계되었습니다. 각 방식은 특정 영역에 집중하고 분리하기 위해 테스트의 별도 섹션으로 의도적으로 분리되어 있습니다. 테스트에 적용된 어떠한 조정도 측정되는 구조를 변경하거나 바꾸어서는 안됩니다. 다음은 가장 일반적으로 승인된 조정 중 일부입니다.

시각 장애 및 시력 제한​

화면의 확대 수준을 증가시키는 것 외에 수용을 요청하는 시험 응시자들을 위해:

독해 섹션 이외의 섹션들에 대하여

  • 보조원은 시험의 영어 부분을 모두 읽을 수 있으며, 동반하는 사진이나 이미지를 영어로 설명할 수 있습니다.
  • Avant Assessment는 모든 작문 및 말하기 프롬프트와 작업에 대해 목표 언어로 오디오 지원을 제공합니다.

독서 섹션

  • 독해 섹션은 시험 응시자의 대상 언어에 대한 독립적인 독해 능력을 측정합니다. Avant 테스트 독해 섹션을 시험 응시자에게 읽어주는 것은 평가의 목적을 상쇄시킵니다. IEP가 시험을 시험 응시자에게 읽어주도록 요구하는 경우, Avant 테스트 독해 섹션을 큰 소리로 읽는 것은 지역적인 결정입니다.

청각장애 및 난청

  • 시험 응시자는 필요한 경우 청취 섹션을 전혀 건너뛸 수 있습니다.

리스닝 섹션 이외의 섹션에 대하여

  • 테스트의 구두 지시사항이 포함된 부분에 대해서는, 보조인이 테스트의 영어 부분을 전달하고, 영어 또는 수화를 통해 동반하는 사진을 설명할 수 있습니다.

듣기 섹션

  • 감독관들은 청각 장애를 가진 시험 응시자들(임플란트를 포함한)이 적절한 오디오 구성을 통해 시험의 청취 부분을 완료할 수 있도록 증폭된 외부 스피커나 다른 오디오 장비를 활용하는 시간과 공간을 계획해야 합니다.

음성 소리 장애

  • 시험 응시자는 필요한 경우 말하기 섹션을 전체적으로 건너뛸 수 있는 능력이 있습니다.
  • 시험 응시자는 말하기 섹션의 + 추가 (녹음에 추가) 및 다시 녹음 기능을 사용할 수 있습니다.

난독증 시험 응시자들

  • 난독증 시험 응시자는 도우미가 시험의 영어 부분을 읽어주도록 할 수 있습니다 - 단, 영어 부분만 가능합니다.

테스트 시간과 휴식 시간

  • 평가에 대한 가장 흔히 요청되는 편의 제공은 추가 시간이며, 이는 시험의 모든 부분에 대해 항상 허용될 수 있습니다.
  • Avant의 테스트는 시간 제한이 없으며, 시험 응시자는 각 섹션을 완료하는 데 필요한 시간을 들일 수 있습니다.
  • 언제든지 휴식을 취할 수 있으며, 대개는 섹션 사이에서 가장 흔하게 취합니다.
  • Avant의 테스트는 90일 기간 동안 여러 세션으로 나눌 수 있습니다.

제한된 영어 능력

모든 번역 지원은 반드시 귀하의 지구, 주 기관 또는 직장 관리부서에서 승인을 받아야 합니다.

왜 테스트 문제와 지시사항이 영어인가요?

  • 먼저, 시험 응시자가 정확하게 또는 잘못된 대답을 한 이유가 진정으로 본문의 이해도에 기반한 것인지, 아니면 문제에 사용된 언어 때문인지를 반드시 확인하는 것이 중요합니다. 간단히 말해서, 영어 문제는 측정되는 대상 언어 능력을 분리하는 데 도움을 줍니다.
  • 둘째, 텍스트의 수준을 다루는 적절한 질문을 하기 위해서는, 질문의 언어 수준이 텍스트 자체보다 훨씬 더 어려울 수 있습니다. 다시 말해, 질문에서의 언어의 난이도가 시험 응시자가 실제로 이해하는 진정한 텍스트에 올바르게 응답하는 것을 방해할 수 있습니다.

1. 로그인, 응시자 프로필 & 지시사항 페이지

번역 지원은 반드시 귀하의 지구, 주 관청 또는 직장 관리부서의 승인을 받아야 합니다.

  • 번역 지원이 허용되는 경우, 이 영역들 (로그인, 시험 응시자 프로필 & 지시사항 페이지)만이 평가될 요소를 포함하지 않기 때문에 번역될 수 있는 유일한 영역입니다. 목표는 시험 응시자가 시험에 로그인하여 시험 응시자 프로필을 완성하고, 읽기, 쓰기, 듣기, 말하기 섹션에 대한 지시사항을 이해하는 것입니다.

2. 읽기 섹션 (아래 그래픽 참조)

번역 지원은 반드시 귀하의 지구, 주 관청 또는 직장 관리부서의 승인을 받아야 합니다.

  • 번역 지원은 오직 '상황' 및 '질문' 요소에 대해서만 허용됩니다 (아래 그래픽 참조).
  • 어떠한 진짜 텍스트도 번역하지 마세요.
  • 다중 선택 답변 옵션 중 어떤 것도 번역하지 마십시오.
숙박 시설 테스트 차트

3. 청취 섹션 (아래 그래픽 참조)

번역 지원은 반드시 귀하의 지구, 주 관청 또는 직장 관리부서의 승인을 받아야 합니다.

  • 번역 지원은 오직 '상황' 및 '질문' 요소에 대해서만 허용됩니다 (아래 그래픽 참조).
  • 어떠한 진짜 오디오도 번역하지 마세요.
  • 다중 선택 답변 옵션 중 어떤 것도 번역하지 마십시오.
번역 가능하고 불가능한 영역.

4. 글쓰기 섹션 (아래 그래픽 참조)

번역 지원은 반드시 귀하의 지구, 주 관청 또는 직장 관리부서의 승인을 받아야 합니다.

  • 글쓰기 및 말하기 섹션 프롬프트는 테스트 언어 오디오 지원과 함께 영어로 제공됩니다.
  • 감독관들은 필요한 경우, 영어로 프롬프트를 읽어주고 전체적인 작업을 설명할 수 있습니다.
  • 구두 지원은 오직 방향 지시와 키보딩의 기술적인 측면에 대해서만 허용됩니다.
글쓰기 토픽에 대해 번역할 수 있는 것과 번역할 수 없는 것은 무엇인가요.

5. 말하기 섹션 (아래 그래픽 참조)

번역 지원은 반드시 귀하의 지구, 주 관청 또는 직장 관리부서의 승인을 받아야 합니다.

  • 구어 부분의 프롬프트는 테스트 언어 오디오 지원과 함께 영어로 제공됩니다.
  • 감독관들은 필요한 경우, 영어로 프롬프트를 읽어주고 전체적인 작업을 설명할 수 있습니다.
  • 구두 지원은 오직 방향 지시, 응답 녹음의 기술적 측면, 그리고 녹음 및 재생 버튼 조작에만 허용됩니다.
말하기 프롬프트에 대해 번역할 수 있는 것과 번역할 수 없는 것은 무엇인가요.

숙박 요청

Avant Assessment는 시험 응시자로부터의 수용 요청을 수집하지 않습니다. 시험 응시자들은 각 상황에 적합한 수용을 요청하기 위해 시험 주체(예: 지구, 학교, 대학 등)와 협력하도록 권장됩니다. 추가적인 질문이 있으시다면 support@avantlanguage.com으로 연락해 주세요.

업데이트됨:
1월