
Für Studenten
Vorbereitung auf die Bewertung
Eltern und Schüler sollten die folgenden Ressourcen überprüfen, um zu verstehen, was in dem Test erwartet wird.
- STAMP 2S/WS Test Taker Guide
- STAMP für ASL Test Taker Guide
- STAMP für den Leitfaden für lateinische Testteilnehmer
- Beispieltests
- Video-Tutorials
- Schreibbeispiele
- Regeln für die Teilnahme an der Prüfung
- STAMP FAQs
- STAMP für Latein Häufig gestellte Fragen
- Headset-Leitfaden
- Informationen zur Zeichenbox
- Anweisungen für die virtuelle Tastatur
Alles Über STAMP
Bewertungsergebnisse
Die Ergebnisse der Bewertung werden mit Ihrer Schule geteilt und in Parent VUE hochgeladen.
Die folgenden Ressourcen werden bereitgestellt, um den Schülern zu helfen, die Testergebnisse zu verstehen und zu lernen, wie sie ihre Fähigkeiten verbessern können.
Tastaturinformationen
Die Prüfungsteilnehmer werden in der Prüfungssprache für diese Bewertung tippen.
Sprachen der Zeichenbox:
Die Tests für die folgenden Sprachen beinhalten ein Zeichenfeld, in dem die entsprechenden Symbole und akzentuierten Buchstaben enthalten sind und angeklickt werden können. Es ist keine zusätzliche Aktion erforderlich, um eine virtuelle Tastatur für diese Sprachen einzurichten.
Cabo Verdean, Chin (Hakha), Chuukese, Tschechisch, Englisch, Filipino (Tagalog), Französisch, Deutsch, Haitianisches Kreol, Hawaiianisch (‘Ōlelo Hawai’i), Hmong, Ilocano, Italienisch, Marshallese, Polnisch, Portugiesisch (Brasilianisch), Samoanisch, Somali Maay Maay, Somali Maxaa, Spanisch, Swahili, Türkisch, Yoruba, Yup’ik, Zomi
Virtuelle Tastatursprachen:
Die Tests für diese Sprachen erfordern eine virtuelle Tastatur zum Tippen in der Testsprache. Die Tastatur für diese Sprachen muss auf den von LCPS ausgegebenen Chromebooks eingerichtet werden, bevor die Schüler den Test ablegen können.
Bitte arbeiten Sie vor dem Testdatum mit dem Anleitungs-Technologiekoordinator Ihrer Schule zusammen, um sicherzustellen, dass Ihr Gerät mit der richtigen Tastatur ausgestattet ist.
Amharisch, Arabisch, Armenisch, Chinesisch (Mandarin) Vereinfacht & Traditionell, Hebräisch, Hindi, Japanisch, Kannada, Koreanisch, Marathi, Russisch, Tamil, Telugu, Ukrainisch, Urdu, Vietnamesisch
Amharisch, Arabisch (Modernes Standard), Armenisch, Bengalisch, Kantonesisch, Griechisch, Hebräisch, Hindi, Japanisch, Kannada, Khmer, Koreanisch, Mandarin (Vereinfacht), Mandarin (Traditionell), Marathi, Nepalesisch, Paschtunisch, Persisch-Farsi, Punjabi, Russisch, Tamil, Telugu, Thai, Tigrinya, Ukrainisch, Urdu, Vietnamesisch
Beispieltest
STAMP 2S/WS
Beinhaltet Schreiben und Sprechen.
- Amharisch
- Arabisch (Modernes Hocharabisch)
- Arabisch (Modernes Hocharabisch)
- Armenisch
- Bengalisch
- Kapverdisch
- Chaldäisch (nur Sprechen)
- Chin (Hakha)
- Chuukesisch
- Tschechisch
- Deutsch
- Filipino (Tagalog)
- Französisch
- Deutsch
- Griechisch
- Haitianisches Kreol
- Hawaiisch (‘Ōlelo Hawai’i)
- Hebräisch
- Hindi
- Hmong
- Ilocano
- Italienisch
- Japanisch
- Kannada
- Khmer
- Koreanisch
- Mandarin (Vereinfacht)
- Mandarin (Traditionell)
- Marathi
- Marshallese
- Nepali
- Paschtu
- Persisch-Farsi
- Polnisch
- Portugiesisch (Brasilianisch)
- Punjabi
- Russisch
- Samoanisch
- Somali Maay Maay
- Somali Was ist
- Spanisch
- Spanisch
- Swahili
- Tamil
- Telugu
- Thai
- Tigrinya
- Türkisch
- Ukrainisch
- Urdu
- Vietnamesisch
- Yoruba
- Yup’ik
- Zomi
STAMP für Amerikanische Gebärdensprache (ASL)
Beinhaltet Rezeptiv und Expressiv.
Für Testaufsichtspersonen
Technologie-Leitfäden
Neben dem Abschluss der erforderlichen Ausbildung vom Office of World Languages and Cultures müssen Lehrer die folgenden Ressourcen überprüfen, um den Schülern zu helfen.
Vorbereitung auf die Bewertung
Neben dem Abschluss der erforderlichen Schulung vom Büro für Welt-Sprachen müssen Testkoordinatoren und Lehrer die folgenden Ressourcen überprüfen, um den Schülern zu helfen.
Neben dem Abschluss der erforderlichen Schulung vom Büro für Weltsprachen müssen Testkoordinatoren und Lehrer die folgenden Ressourcen überprüfen, um den Schülern zu helfen zu verstehen, was mindestens zwei Wochen vor dem Bewertungsstartdatum vom Test erwartet wird.
SuperLanguages
Abkhazian*, Afaan Oromo, Albanian, Arabic – Algerian, Arabic – Arab Gulf, Arabic – Egyptian, Arabic – Iraqi, Arabic – Jordanian, Arabic – Lebanese, Arabic – Libyan, Arabic – Moroccan, Arabic – Palestinian, Arabic – Sudanese, Arabic – Syrian, Arabic – Tunisian, Arabic – Yemeni, Bambara/Bamanakan, Bikol, Bosnian, Burmese*, Cantonese, Catalan, Cebuano, Chăm, CHamoru (Chamorro), Danish, Dari, Dinka, Dutch, Dyula, Estonian, Ewe, Fiji Hindi, Fijian, Fulani, Georgian, Gujarati, Hausa, Hawaiʻi Creole, Herero (Otjiherero), Hungarian, Icelandic, Igbo, Ilonggo (Hiligaynon), Indonesian, Jamaican Patwah, Jingpho (Kachin)*, K’iche’, Kankanaey, Kapampangan (Pampango), Karen*, Kikuyu, Kinyarwanda (Kinyamulenge), Kirundi, Kosraean, Krio, Kunama, Lao, Latvian, Lingala, Lisan ud-Dawat, Lithuanian, Luganda (Ganda), Malay, Malayalam, Mandinka (Mandingo), Mixtec, Mongolian, Mortlockese, Norwegian – Bokmal, Norwegian – Nynorsk, Nuer, Nyanja (Chichewa), Odia (Oriya), Palauan (Palall), Pangasinan, Pohnpeian, Q’anjob’al, Romanian, Saho, Sanskrit, Shona, Sinhala (Sinhalese), Soninke, Swazi (siSwati), Swedish, Sylheti, Tatar, Tibetan (Bod-skad), Tok Pisin, Tongan, Twi, Uzbek, Visayan (Bisaya), Waray-Waray, Wolof, Yapese, Zigula
At this time, there is no sample test available for SuperLanguages. To view a sample, please take the English 2S/WS test.
Seal of Biliteracy
Students may meet the world languages criteria toward the Virginia Department of Education’s (VDOE) Seal of Biliteracy through this assessment.
Learn more at the VDOE Seal of Biliteracy website.
Häufig gestellte Fragen
Please refer to the following resources to learn more about the assessment.
Support
Our client support specialists are available for immediate testing support and can be reached via email or phone.
Email: support@avantassessment.com
Supportzeiten:
Mo-Fr 5:00 Uhr – 16:00 Uhr
Pazifische Zeit (UTC-8)
Support-Telefon:
Gebührenfrei (US): (888) 713-7887
International: +1 (541) 607-4401