Loudoun County Public Schools Logo.

Für Studenten

Bewertungsergebnisse

Die Ergebnisse der Bewertung werden mit Ihrer Schule geteilt und in Parent VUE hochgeladen.

Die folgenden Ressourcen werden bereitgestellt, um den Schülern zu helfen, die Testergebnisse zu verstehen und zu lernen, wie sie ihre Fähigkeiten verbessern können.

  1. Benchmarks & Rubric Leitfaden
  2. Power Up Anleitung
  3. Kann-Aussagen

Tastaturinformationen

Die Prüfungsteilnehmer werden in der Prüfungssprache für diese Bewertung tippen.

Sprachen der Zeichenbox: 

Die Tests für die folgenden Sprachen beinhalten ein Zeichenfeld, in dem die entsprechenden Symbole und akzentuierten Buchstaben enthalten sind und angeklickt werden können. Es ist keine zusätzliche Aktion erforderlich, um eine virtuelle Tastatur für diese Sprachen einzurichten.

Cabo Verdean, Chin (Hakha), Chuukese, Tschechisch, Englisch, Filipino (Tagalog), Französisch, Deutsch, Haitianisches Kreol, Hawaiianisch (‘Ōlelo Hawai’i), Hmong, Ilocano, Italienisch, Marshallese, Polnisch, Portugiesisch (Brasilianisch), Samoanisch, Somali Maay Maay, Somali Maxaa, Spanisch, Swahili, Türkisch, Yoruba, Yup’ik, Zomi

Virtuelle Tastatursprachen: 

Die Tests für diese Sprachen erfordern eine virtuelle Tastatur zum Tippen in der Testsprache. Die Tastatur für diese Sprachen muss auf den von LCPS ausgegebenen Chromebooks eingerichtet werden, bevor die Schüler den Test ablegen können.

Bitte arbeiten Sie vor dem Testdatum mit dem Anleitungs-Technologiekoordinator Ihrer Schule zusammen, um sicherzustellen, dass Ihr Gerät mit der richtigen Tastatur ausgestattet ist.

Abkhazian, Amharic, Arabic – Algerian, Arabic – Arab Gulf, Arabic – Egyptian, Arabic – Iraqi, Arabic – Jordanian, Arabic – Lebanese, Arabic – Libyan, Arabic – Moroccan, Arabic – Palestinian, Arabic – Sudanese, Arabic – Syrian, Arabic – Tunisian, Arabic – Yemeni, Arabic (Modern Standard), Armenian, Bengali, Burmese, Cantonese, Chăm, Dari, Georgian, Greek, Gujarati, Hebrew, Hindi, Japanese, Kannada, Karen, Khmer, Korean, Lao, Lisan ud-Dawat, Malayalam, Mandarin (Simplified), Mandarin (Traditional), Marathi, Mongolian, Nepali, Odia (Oriya), Pashto, Persian-Farsi, Punjabi, Russian, Sanskrit, Sinhala (Sinhalese), Sylheti, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Tibetan (Bod-skad), Tigrinya, Ukrainian, Urdu, Vietnamese

Für Testaufsichtspersonen

Technologie-Leitfäden

Neben dem Abschluss der erforderlichen Ausbildung vom Office of World Languages and Cultures müssen Lehrer die folgenden Ressourcen überprüfen, um den Schülern zu helfen.

  1. Technologie Leitfaden
  2. Headset-Leitfaden
  3. Informationen zur Zeichenbox
  4. Anleitung zur Installation der virtuellen Tastatur

Vorbereitung auf die Bewertung

Neben dem Abschluss der erforderlichen Schulung vom Büro für Welt-Sprachen müssen Testkoordinatoren und Lehrer die folgenden Ressourcen überprüfen, um den Schülern zu helfen.

Neben dem Abschluss der erforderlichen Schulung vom Büro für Weltsprachen müssen Testkoordinatoren und Lehrer die folgenden Ressourcen überprüfen, um den Schülern zu helfen zu verstehen, was mindestens zwei Wochen vor dem Bewertungsstartdatum vom Test erwartet wird.

  1. Beispieltests
  2. Video-Tutorials
  3. Schreibbeispiele
  4. Regeln für die Durchführung eines Avant Tests
  5. Testsicherheit und -Integrität
  6. Unterkünfte
  7. Proctoring-Leitfaden

SuperLanguages

Abkhazian, Afaan Oromo, Albanian, Arabic – Algerian, Arabic – Arab Gulf, Arabic – Egyptian, Arabic – Iraqi, Arabic – Jordanian, Arabic – Lebanese, Arabic – Libyan, Arabic – Moroccan, Arabic – Palestinian, Arabic – Sudanese, Arabic – Syrian, Arabic – Tunisian, Arabic – Yemeni, Bambara/Bamanakan, Bikol, Bosnian, Burmese, Cantonese, Catalan, Cebuano, Chăm, CHamoru (Chamorro), Danish, Dari, Dinka, Dutch, Dyula, Estonian, Ewe, Fiji Hindi, Fijian, Fulani, Georgian, Gujarati, Hausa, Hawaiʻi Creole, Herero (Otjiherero), Hungarian, Icelandic, Igbo, Ilonggo (Hiligaynon), Indonesian, Jamaican Patwah, Jingpho (Kachin)*, K’iche’, Kankanaey, Kapampangan (Pampango), Karen, Kikuyu, Kinyarwanda (Kinyamulenge), Kirundi, Kosraean, Krio, Kunama, Lao, Latvian, Lingala, Lisan ud-Dawat, Lithuanian, Luganda (Ganda), Malay, Malayalam, Mandinka (Mandingo), Mixtec, Mongolian, Mortlockese, Norwegian – Bokmal, Norwegian – Nynorsk, Nuer, Nyanja (Chichewa), Odia (Oriya), Palauan (Palall), Pangasinan, Pohnpeian, Q’anjob’al, Romanian, Saho, Sanskrit, Shona, Sinhala (Sinhalese), Soninke, Swazi (siSwati), Swedish, Sylheti, Tatar, Tibetan (Bod-skad), Tok Pisin, Tongan, Twi, Uzbek, Visayan (Bisaya), Waray-Waray, Wolof, Yapese, Zigula

Zurzeit gibt es keinen Probetest für SuperLanguages. Um ein Beispiel anzusehen, nehmen Sie bitte den Englisch 2S/WS Test.

Siegel der Zweisprachigkeit

Studenten können die Kriterien für Weltsprachen im Rahmen des Virginia Department of Education’s (VDOE) Seal of Biliteracy durch diese Bewertung erfüllen.

Erfahren Sie mehr auf der VDOE Seal of Biliteracy Webseite.

Häufig gestellte Fragen

Bitte beziehen Sie sich auf die folgenden Ressourcen, um mehr über die Bewertung zu erfahren.

  1. STAMP Häufig gestellte Fragen

Unterstützung

Unsere Kundensupport-Spezialisten stehen für sofortige Testunterstützung zur Verfügung und können per E-Mail oder Telefon erreicht werden.

E-Mail: support@avantassessment.com

Supportzeiten (Frühling):
Mo-Fr 5:00 Uhr – 16:00 Uhr
Sa: 6:00 Uhr – 14:30 Uhr
Pazifische Zeit (UTC-8)

Support-Telefon:
Gebührenfrei (US): (888) 713-7887
International: +1 (541) 607-4401

Aktualisiert:
Januar