Au début des années 2000, Cheryl Johnson, technologue pédagogique à l'Université Denison dans l'Ohio, a découvert pour la première fois l'évaluation Avant STAMP™. À l'époque, elle ne l'a pas recommandée à son département. "C'était nouveau et non testé", a-t-elle déclaré. Cependant, en 2008, Johnson en avait appris davantage et a commencé à voir comment l'évaluation de la compétence linguistique pourrait aider à améliorer leurs programmes. Elle l'a recommandée à son département de langues universitaires, et ils l'utilisent depuis des années. Maintenant, le programme de langues de Denison évalue les étudiants qui entrent dans la spécialité, fournit des tests de sortie pour les seniors diplômés pour obtenir leur Sceau Global de Bilitératie, utilise les données pour améliorer le programme d'études, et facilite leurs rapports administratifs.

Élaboration de la Formule de Compétence

Aujourd'hui, le département de langues de Denison commence par évaluer tous les étudiants de niveau intermédiaire comme une entrée dans la majeure : ceux qui vont généralement dans les cours de conversation 213 ou les compétences d'écriture en espagnol 215. Ils ont trois majeures en langues : français, allemand et espagnol. Les tests d'entrée permettent aux professeurs de savoir à quoi s'attendre de leurs étudiants dès le début. Par exemple, Johnson a assisté à la conférence IALLT une année et a entendu dire que l'université hôte avait observé une tendance selon laquelle les compétences d'écoute des étudiants étaient les plus faibles dans leurs programmes. Dr. Nausica Marcos Miguel, l'un des professeurs d'espagnol de Denison, et Johnson avaient tiré leurs données de test STAMP plus tôt et avaient constaté que les compétences d'écoute de leurs propres étudiants n'étaient pas à la hauteur. Entendre qu'une grande université, avec beaucoup plus de données d'évaluation STAMP à examiner, a trouvé ces résultats a validé que cette compétence est un défi pour beaucoup et doit être concentrée pour l'amélioration. Depuis lors, ils ont pu incorporer des outils tels que LyricsTraining.com et TEDEd pour rendre l'apprentissage plus agréable et améliorer les compétences d'écoute en langue. Même dans les cours de niveau 100, ils ont pu mettre en œuvre des outils tels que TalkAbroad et Boomalang où ils conversent avec un partenaire dont la langue principale est la langue cible. Les étudiants apprécient beaucoup ces options pour apprendre et s'améliorer. Et, ils sont mieux équipés pour entrer dans les cours de niveau supérieur.

Rapporter, Pour La Victoire

Selon Johnson, les rapports facilitent grandement le travail de tous. Alors que la connaissance culturelle et l'écriture académique peuvent être beaucoup plus difficiles à prouver, l'évaluation de la compétence linguistique fournit des preuves concrètes de l'efficacité du programme. "L'administration adore ça", a déclaré Johnson, "ils savent exactement ce que les diplômés du département savent." Au fil des ans, Johnson a constaté une nette amélioration de leurs capacités de rapport. Elle a toujours un classeur à trois anneaux des résultats sur papier et des tableaux qu'elle devait conserver pour se rappeler et rendre compte des scores des tests des étudiants. Maintenant, elle reçoit les résultats dans un fichier .csv téléchargé pour imprimer des résultats individuels ou les sauvegarder en PDF et les envoyer par email aux étudiants. Johnson dit qu'il est utile d'avoir un résultat imprimé physique à leur remettre en classe afin que chaque étudiant puisse voir exactement où il en est dans ses compétences.

Résultats de réussite des étudiants prouvés

Over the years, Denison has refined its processes. They encourage students to stick with the major with the promise of “exit testing” their senior year to earn their Global Seal of Biliteracy. Every language learner has an opportunity to take the Avant STAMP, regardless of whether Denison has a major in that language, including Arabic, Chinese, and Japanese. Johnson hands them information on the STAMP test, the national proficiency standards and what they mean, a couple of short paragraphs on the Global Seal of Biliteracy, and the importance of putting the credential on their LinkedIn profiles. All students, according to Johnson, want to know how it can help them go on study-abroad, get an internship, or hunt for a job. After testing, Johnson will submit their names and scores for the Global Seal and, according to her, “several walk away with a Working Fluency credential.” This is just one more way for the department to demonstrate their program efficacy and tie their learning to student achievement. Over the years, they’ve even heard back from some students that have gotten jobs because of their language skills.

Denison est un modèle pour la façon dont toutes les institutions d'enseignement supérieur peuvent exploiter les données d'évaluation pour impliquer les étudiants dans l'apprentissage des langues, les retenir pour les majeures en langues, et les diplômer à des niveaux académiques plus élevés. À une époque où les budgets sont serrés et où les coupes de programmes semblent être une occurrence régulière, des programmes basés sur des preuves comme celui-ci ont un avantage distinct.

To learn more about how your college or university can get started with a data-based proficiency approach, contact

Catégories:Blog, Language Leadership, Learn,

Articles Connexes