Codage ≠ Langue Mondiale

Certaines législatures d'État ont proposé que les étudiants qui apprennent à coder devraient obtenir des crédits de langues mondiales. L'apprentissage du codage est-il équivalent à l'apprentissage d'une langue mondiale? L'idée même de cela semble absurde pour un professionnel des langues. Le codage est certainement une compétence précieuse dans le monde d'aujourd'hui. Il est également compréhensible que les législateurs et les administrateurs scolaires aient besoin de trouver de la place dans un programme déjà surchargé pour intégrer davantage d'apprentissage. Cependant, nous pensons que c'est une erreur de remplacer la langue mondiale, le seul endroit dans le programme où les étudiants peuvent apprendre des compétences cruciales pour réussir dans notre société et notre économie mondiales de plus en plus connectées.

Pourquoi Cela Se Passe-t-il?

Comment l'enseignement des langues en est-il arrivé à ce point ? Peut-être que nous, éducateurs et défenseurs des langues du monde, avons nous-mêmes une part de responsabilité. Y a-t-il trop de cours de langues enseignés d'une manière qui amène les gens à penser que l'apprentissage d'une langue est équivalent à l'apprentissage de la programmation ? Malgré les efforts des organisations de normalisation et des leaders dans le domaine pour orienter l'enseignement des langues vers une approche de compétence réelle, l'approche traditionnelle d'enseignement de la langue comme un ensemble de règles et de conventions rigides et incroyablement complexes (conjugaisons de verbes, points de grammaire décontextualisés, etc.) reste trop courante dans les salles de classe. En fait, cette manière traditionnelle d'enseigner les langues du monde ressemble beaucoup à la programmation. Après tout, la programmation consiste en un ensemble de lexiques et de syntaxes spécifiques et rigides que les programmeurs utilisent pour créer des actions dans les appareils informatiques. Pour aggraver le problème, beaucoup de décideurs éducatifs se souviennent que leurs propres expériences d'apprentissage des langues traditionnelles ressemblaient à travailler dans une usine de conjugaison de verbes et de traduction.

Les Langues du Monde Sont Vivantes

Si au lieu d'enseigner de la manière traditionnelle, nous enseignons la langue comme une manière vivante et respirante d'interagir avec des personnes de différentes cultures et perspectives, la langue mondiale ne pourrait pas être confondue avec la compétence de diriger une machine pour effectuer des actions. Nous devons mettre en évidence les aspects de la langue et de la culture qui la rendent si précieuse dans le monde d'aujourd'hui.

Nous, éducateurs en langues du monde, pouvons et devons aller au-delà des méthodes d'enseignement obsolètes et prouver aux parties prenantes que l'impact éducatif de notre matière est égal à celui des mathématiques, des sciences et des arts du langage. Si nous pouvons réaliser cela, personne ne confondra jamais l'apprentissage des langues avec la programmation à nouveau.

Catégories:Blog, Learn,

Articles Connexes